【Café&Meal MUJI 鎌倉】当店に欠かせない不動のキッチンリーダー/Immovable kitchen leader

【Café&Meal MUJI 鎌倉】当店に欠かせない不動のキッチンリーダー/Immovable kitchen leader

その他

2020/11/12


こんにちは。
だんだんと冷え込んできて、冬に向けての準備が必要になってきましたね。
 
本日は当店の料理長である木村シェフをご紹介いたします。
Hi everyone, it is getting cold these days, but how have you been recently? Today’s topic is about our chef.
 
【Café&Meal MUJI 鎌倉】当店に欠かせない不動のキッチンリーダー/Immovable kitchen leader


こちらが鎌倉店自慢の木村シェフです。
食べることが好きで、料理人の格好よさに憧れを抱いて夢を叶えた木村シェフ。
調理の専門学校を卒業後、ホテルのシェフとして3年間勤めたのちにフランス料理店に転職。そして、自身のお店開業の経験を経て現在は無印のシェフとして働いています。
 
This is Chef Kimura. The reason he became a chef was that he liked to eat and yearned to be a cool, hip chef. After graduating from vocational school of cooking, he has worked in a hotel for 3 years and a French restaurant for 1 year. Also, he experienced the pride and challenges of opening his own Italian restaurant. Now he is a chef at MUJI.

 
【Café&Meal MUJI 鎌倉】当店に欠かせない不動のキッチンリーダー/Immovable kitchen leader

こちらは木村シェフがフランス料理店で働いている時から使用しているレシピ本。当店で召し上がることのできる全てのグランドメニューは、このレシピ本に詰まっている料理の調理方法がヒントとなって生まれた木村シェフのオリジナルのメニューです。木村シェフは料理を考える際に全体の旨味や食感などに偏りがないように配慮した上で新しいメニューを生み出しています。新メニュー1つのことを考えるのではなく、他の料理(サラダやドリンクなど)との相性や味のバランスも視野に入れて考えています。そのため、サラダからデザートまで全ての料理を召し上がった後に満足感の得られる料理構成を目指しています。
This is his recipe book which he has been since he worked in the French restaurant. He makes the entire menu in our restaurant and often consults his recipe notebook which includes information on various cooking techniques. When he thinks of a new dish, he considers consistency and tries to ensure that there is no deviation from the taste and texture. Moreover, he makes sure to balance the taste and harmony of the new dish with other existing dishes. Consequently, cooking is a composition that should give you a feeling of satisfaction after having all the dishes, including salad, a main dish a beverage and dessert.

 
【Café&Meal MUJI 鎌倉】当店に欠かせない不動のキッチンリーダー/Immovable kitchen leader

木村シェフおすすめのメニューはチキンカツレツです。鶏肉を塩麴で1回マリネしていること、そしてパセリとチーズを混ぜたパン粉に付けて揚げていることで、特別感のあるチキンカツを作り上げています。ぜひ、今までにない新しいチキンカツの味を体験してみてください。
His recommended dish is Chicken katsu. It has been devised to create a special taste. There are two main points the chicken in salt-marinated rice malt and then fly the chicken with bread crumbs, which includes parsley and cheese. Please experience the taste of new chicken katsu.
 
 
お客様の大切な日常が料理をきっかけに、より素敵な思い出として残るよう今日も木村シェフはキッチンに立っています。木村シェフとスタッフ一同の思いが詰まった料理をぜひ味わいにいらしてください。夕方5時以降には木村シェフ考案のアラカルトメニューもご用意しております。鎌倉店でしか味わえない少し贅沢なディナーを堪能してみてはいかがでしょうか。
 
また、これから冬本番ということで季節のデザートであるアップルパイとリンゴのパフェの販売がまもなくスタートです。肌寒い日は美味しいものを食べて心から温まりたいですね。
 
Chef Kimura is cooking in here to make your brilliant memories through a variety of delicious dishes. Also, you can order A la carte which is made by him after 17:00. Finally, seasonal autumn desserts are coming soon, including apple pie and apple parfait. Enjoy a luxurious dinner that can only be satisfied in Chef Kimura’s kitchen.
 
本日もみなさまのご来店をお待ちしております。
We are looking forward to seeing you soon.
 
木曜日のおたより ハナ/Hana
 
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
 
お店からのおすすめ情報や地域のおたより、配信中です。
 
鎌倉店のフォローや投稿記事への「いいね!」を宜しくお願いします。
 
(右上のハートマークをタップしてください。)
 
Café&MealMUJIホテルメトロポリタン鎌倉
 
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇